

D1729

ཙྪེ་ད་ཡ་ཙྪེ་ད་ཡ་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། གཏོར་མའི་སྔགས་སོ།། @##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཨེ་ཀ་ཛཱ་ཊི་སཱ་དྷ་ནཾ། བོད་སྐད་དུ། རལ་ གཅིག་མའི་སྒྲུབ་ཐབས།རལ་གཅིག་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །གཡས་བསྐུམ་གཡོན་བརྐྱང་ཞབས་ཀྱིས་རོ་ཡི་སྙིང་དང་རྐང་མནན་ཁྲོ་བོའི་གད་མོས་བསྡིགས་མཆོག་མ། །རལ་གཅིག་ཨུཏྤལ་གྲི་གུག་ཐོད་པ་གཡས་གཡོན་ཕྱག་ལྡན་ཧཱུཾ་ཡིག་ས་བོན་ལས་བྱུང་མཆོག་།མི་ཐུང་ ཐོད་མོ་རལ་པ་ཁམ་པ་རྒྱས་པའི་ཐོར་ཅོག་དྲག་མོ་ཀླུ་ཡིས་རབ་བརྒྱན་མ།།འགྲོ་བ་གསུམ་གྱི་མུན་པ་ལ་བཞག་རོལ་ལྡན་སྒྲོལ་མ་དྲག་མོ་རང་གི་གསོད་པར་ཤོག་།རྒྱ་ནག་ལས་བྱུང་སྲིད་པ་གསུམ། །གྲོལ་བྱེད་སྒྲོལ་མ་ལ་བཏུད་དེ། །བླ་མ་རྣམས་ཀྱི་མན་ངག་བཞིན། །དེ་ ཡི་སྒྲུབ་ཐབས་བདག་གིས་བརྗོད།།མཚན་མ་གཅིག་གམ་དུར་ཁྲོད་དམ། །དུས་ཀུན་དུ་ནི་ཁང་སྟོང་དུ། །རབ་ཏུ་མཁས་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས། །སྲིད་པ་མཐར་ཕྱིན་རིག་མ་སྒྲུབ། །བུ་ཆུང་རོ་འཇམ་ལ་གནས་སམ། །ཡང་ན་གདན་འཇམ་འབོལ་བ་ལ། །ཀུན་ ཏུ་གནས་ཏེ་རྣལ་འབྱོར་པས།།དངོས་གྲུབ་མཆོག་ནི་བསྒྲུབ་པར་བྱ། །སྐད་ཅིག་རྣམ་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས། །ཡང་དག་རྣལ་འབྱོར་ལ་འདུག་ནས། །གནས་གསུམ་རྡོ་རྗེ་གསུམ་བསྒོམས་ལ། །དེ་ནས་འོད་ཟེར་སྤྲོ་བར་བྱ། །སྲིད་གསུམ་སྤྱོད་པའི་སེམས་ཅན་རྣམས། ། གསལ་བར་བྱས་ལ་ཚུར་དགུག་ཅིང་། །བསྡུས་རྗེས་ཡང་ནི་བསྒོམ་པར་བྱ། །སྣ་ཚོགས་ཀུན་ལས་སྟོང་པ་ཉིད། །དེ་ནས་རྒྱལ་བའི་སྔགས་བརྗོད་དེ། །སྟོང་ཉིད་བསྒོམ་ཞིང་དེ་དང་ལས། ། ལས་མཚོ་སྐྱེས་དམར་པོ་ལྟར། །དེ་ཡི་སྟེང་དུ་ཡང་བསྒོམ་པ། །ཊྭཱཾ་ཡིག ལས་བྱུང་པདྨའི་སྣོད།།དེ་ཡི་དབུས་སུ་ཡང་ནི་བསྒོམ། །ཧཱུཾ་མཛད་ཡི་གེ་སྔོན་པོ་སྟེ། །དེ་ནས་ཧཱུཾ་མཛད་ལས་སྐྱེས་པའི། །གྲི་གུག་ས་བོན་གྱིས་བརྒྱན་པ། །གྲི་གུག་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས། །བདག་ཉིད་སྒྲོལ་མ་རབ་ཏུ་བསྒོམ། །གཡས་བསྐུམ་གཡོན་བརྐྱང་ འཇིགས་སུ་རུང་།།མགོ་ཡི་ཕྲེང་བ་འཕྱང་བ་མོ། །མིའུ་ཐུང་འཇིགས་བྱེད་གསུས་པ་སྦོམ། །སྔོན་མོ་མཚོ་སྐྱེས་ཀྱིས་བརྒྱན་མ། །ཞལ་གཅིག་སྤྱན་གསུམ་ལྡན་མ་ནི། །ཁྲོ་བཞད་སྡིགས་བྱེད་ཤིན་ཏུ་གསལ། །ཀུན་ནས་དགའ་བྱེད་རོ་ལ་གནས། །ཀླུ་བརྒྱད་ རྣམ་པར་བརྒྱན་པ་སྟེ།།སྤྱན་རྩ་དམར་ཞིང་ཟླུམ་པའོ།

我来帮您翻译这段藏文。这是一个关于独髻母修法的仪轨文本，我将为您完整翻译：
[咒语部分的四重对照]
藏文：ཙྪེ་ད་ཡ་ཙྪེ་ད་ཡ་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ
梵文天城体：च्छेदय च्छेदय ॐ आः हूं फट् स्वाहा
梵文罗马拼音：cchedaya cchedaya oṃ āḥ hūṃ phaṭ svāhā
汉译：斩断斩断 嗡阿吽啪德梭哈
[正文翻译]
梵语名称：Ekajāṭī-sādhanaṃ
藏语名称：独髻母修法
礼敬独髻母！
右腿屈左腿伸，双足踏在尸身心上，以忿怒笑威慑殊胜者。
独髻持青莲及钩刀，左右手持颅器，从吽字种子显现殊胜尊。
矮小身形戴骷髅，赤褐发髻高竖起，威猛龙众为严饰。
愿能摧灭三界黑暗，具大威力救度母请自行诛敌。
从汉地传来的三界解脱救度母前顶礼，
依据上师们的教言，我今宣说其修法。
于独处或尸陀林，或于任何时空屋，
瑜伽行者善巧修，直至究竟成就明妃。
或安住婴儿柔软尸，或于柔软垫子上，
瑜伽行者恒安住，当勤修持胜悉地。
刹那瑜伽之行者，安住于真实瑜伽，
观修三处三金刚，随后放射光明网。
三界所行诸有情，明观摄召皆归集，
摄集之后复观修，一切显相皆空性。
次诵如来密咒已，观修空性及彼业，
如同红色业海生，复于其上作观想。
从塔字现莲花器，复于其中作观想。
吽字深蓝为种子，复从吽字所生起，
钩刀庄严以种子，钩刀圆满变化已，
自身观为救度母。
右屈左伸极可怖，头饰璎珞下垂挂，
矮小恐怖腹部粗，深蓝莲饰为严饰。
一面具足三只眼，忿笑威慑极明显，
普遍欢喜住尸上，八大龙王作庄严，
眼角赤红而圆满。

 །སྐུ་སྨད་སྟག་གི་པགས་པས་གཡོགས། །ལང་ཚོ་དར་བབ་ཕུན་ཚོགས་མ། །ཕྱག་རྒྱ་ལྔ་ཡིས་རྣམ་པར་བརྒྱན། །ཞལ་ནས་ལྗགས་འདྲིལ་འཇིགས་ལྡན་མ། །མཆེ་བ་གཙིགས་ཤིང་གཡོན་དུ་གཟིགས། ། གཡས་པས་རལ་གྲི་གྲི་གུག་འཛིན། །གཡོན་པས་ཨུཏྤལ་ཐོད་པ་འཛིན། །དབུ་སྐྲ་ཁམ་པ་དྲག་པོས་བརྒྱན། །སྤྱི་གཙུག་མི་བསྐྱོད་རྣམ་པར་བརྒྱན། །སྒོམ་གྱི་སྟོབས་ཀྱིས་རྫོགས་པ་ན། །རྣལ་འབྱོར་མཁས་པ་ཆེན་པོར་འགྱུར། །གལ་ཏེ་རྨོངས་པ་བེམས་པོ་ཡང་། ། སྒོམ་གྱི་རོ་ལ་དབང་གྱུར་ནས། །འབུམ་ཕྲག་སྔགས་ཀྱི་བཟླས་པ་ཡིས། །འཇམ་པའི་དབྱངས་དང་མཚུངས་པར་འགྱུར། །སྔགས་ཆེན་འདི་ནི་ཡི་གེ་གསུམ། །ཕཊ་ཡིག་མཐའ་ཅན་སྙིང་ལ་གནས། །འོད་ཟེར་ལྔ་དང་ཡང་དག་ལྡན། །མི་ཤེས་བུད་ཤིང་སྲེག བྱེད་པ།།རྣལ་འབྱོར་སྤྱོད་པས་རྗེས་འབྲངས་ནས། །དེ་ཡི་བསྡུ་བའི་ཆོ་ག་བརྗོད། །དང་པོ་ས་ཡི་ཕྱི་མ་བཟུང་། །དབྱངས་ཀྱི་ཡི་གེ་བཞི་པས་བརྒྱན། །གསལ་ཞིང་འབར་བ་ར་ལ་ཞོན། །ཟླ་ཚེས་ཐིག་ལེས་རྣམ་པར་བརྒྱན། །དེ་ནས་ཏཱཾ་ཡིག་སྦྱིན་ པར་བྱ།།དབྱངས་ཀྱི་ཡི་གེ་བཞི་པས་བརྒྱན། །ཧཾ་ཡིག་དབྱངས་ཡིག་དྲུག་པས་བརྒྱན། །ཡང་དག་ཉིད་དུ་སྦྱིན་པར་བྱའོ།

我来为您翻译这段藏文：
下身披虎皮为衣裳，青春盛年相圆满，
五种印相作庄严，口中舌卷具威慑，
利齿紧咬向左视，右手执持剑与钩，
左手持拿青莲盖，赤褐发髻作严饰，
顶戴不动佛庄严。
由修习力得圆满，将成大善巧瑜伽。
纵使愚钝如木石，由修习味得自在，
诵咒满足十万遍，将与文殊同等同。
此大咒语三字母，末尾啪字住心间，
具足五色光明相，能焚无明薪木者。
随顺瑜伽行修持，今当宣说其摄要：
首取地之后一字，以第四元音庄严，
明亮炽燃骑羊上，月牙点点作严饰。
复次献上塔字母，以第四元音庄严，
吽字饰以第六韵，如是如实作供献。


 །དེ་ནས་ཕཊ་ཡིག་སྦྱིན་པར་བྱ། །གྲུབ་པའམ་སྔགས་ནི་ཡོངས་སུ་རྫོགས། །མཁས་པས་རལ་གྲི་སྟོད་ས་རུ། །མི་རུས་ཕྲེང་བ་བསྒོམ་པར་བྱ། ། སྤྲོ་དང་བསྡུ་བའི་རྣལ་འབྱོར་གྱིས། །སྔགས་མཆོག་ཡང་དག་བཟླས་པ་བྱ། །བརྟན་པའི་སེམས་ཀྱིས་བསམ་པར་བྱ། །པཎྜི་ཏ་བདག་སྙན་དངགས་མཁན། །སྒོམ་སྟོབས་རྒྱུན་ནི་མ་ཆད་ན། །འགྲུབ་འགྱུར་འདི་ལ་ཐེ་ཚོམ་མེད། །སྒྲོལ་མའི་སྒྲུབ་ཐབས་བྱས་པ་ཡིས། ། བདག་གི་བསོད་ནམས་གང་བསགས་དེས། །རྒྱལ་བའི་བསྟན་པར་སྐྱེ་བོ་རྣམས། །སྙན་དངགས་མཁན་དུ་འགྱུར་བར་ཤོག་།འདི་ནི་བློ་གྲོས་རབ་བསྒྲུབ་མ། །རྟག་པའི་རྡོ་རྗེས་བྱས་པ་ཡིན། །མཁས་པ་ཆེན་པོ་པཎྜི་ཏས། །འདི་ལ་ཤིན་ཏུ་བཟོད་པར་འོས། །རྒྱ ་ནག་ལས་ནི་བྱུང་བ་ཡི།

我来为您翻译这段藏文：
然后献上啪字母，成就或咒得圆满。
智者于剑上半处，应当观想人骨鬘。
以收放之瑜伽法，如实持诵胜咒语，
应以坚固心思维。我为智者诗歌师，
若修习力不间断，必定成就无疑虑。
由作度母修法故，我所积集诸福德，
愿诸众生于佛教，皆得成就诗歌师。
此乃智慧成就母，恒常金刚所造作，
愿大智者班智达，于此善加容忍之。
此法源自汉地来。



D1730

།སྒྲོལ་མའི་སྒྲུབ་ཐབས་ཡོངས་སུ་རྫོགས། །རྒྱ་གར་ཤར་ཕྱོགས་ཀྱི་པཎྜི་ཏ་ཆེན་པོ་དཱ་ན་ཤཱི་ལས་འོན་འདིའི་སྐུ་གྲོང་དུ་ལྷའི་སྐད་ལས་བོད་ཀྱི་བརྡ་ལ་འཁྲུལ་པ་མེད་པར་བསྒྱུར་བའོ།། །།[]ལྷ་མོ་རལ་གཅིག་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། ། སྒྲོལ་མ་ཁྲོ་མོའི་བ་ལིཾ་གི་གཏོར་མ་ལ་སྔགས་འདིས་ལན་གསུམ་མམ། བདུན་གྱིས་དབུལ་ཏེ། སྔགས་ནི་འདི་ཡིན་ནོ།

我很乐意帮您翻译这段藏文。以下是直译：
《度母修法圆满》
东印度大班智达达那希拉在翁地方寺院中将此从天语(梵语)准确无误地译成藏语。
顶礼